如果你身邊有親人 因自殺而離你而去 並讓你久久難以釋懷...

或許你該聽聽這首歌

有時所有事情看似都進入了死胡同 但其實一轉身 又是另一條大道了

 

一開始聽到這首歌 並沒有很注意

但在看MV時 很好奇為什麼導演會故意把畫面拍的這麼晃動和不清楚

去查了歌詞再看過一次MV 就都懂了...

這次Owl City 是個story teller

他只負責說故事 說事實 但卻那麼的鼓舞人心...

 


 Owl City - This Isn't The End / 貓頭鷹城市 - 這不是終場(*=註解)

 

An eight year old girl had a panic attack

一位八歲的女孩經歷了一件驚恐的打擊1

'Cause the father she loved left and never looked back

她所愛的父親離去了 並從未回頭

No longer the hero, she counted on

她依賴的英雄 不復存在

He told her he loved her and then he was gone

他曾告訴她 他愛她 但現在 他離去了

 

She tried to look happy in front of her friends

她試著在朋友面前假裝快樂

But knew that she'd never feel normal again

但她卻不再感到完整2

She fought back the tears as they filled her eyes

當淚塞滿眼眶 她試著把眼淚吞下去

And wanted him back just to tell him goodbye

想要他回來 至少好好的說聲"再見"3

 

When the rain falls down

當雨滴落下

When it all turns around

當生命有了180度的轉變

When the light goes out, this isn't the end

當燈火熄滅 這並不是結束

 

Her dad was a good guy that everyone liked

她父親是個好人 深受大家喜愛

But nobody knew he was dying inside

但沒人知道 他心頭是多麼無力

He promised his family he'd be all right

他向他的家人承諾 他會振作起來

And then with a gunshot he left them behind

一聲槍響 他留下了家庭

 

When the rain falls down

當雨滴飄下

When it all turns around

當一切都歸零

When the light goes out, this isn't the end

當燈火熄滅 這並不是結局

When the rain falls down

當雨滂沱而下

When it all turns around

當生命一團糟

When the light goes out, this isn't the end, no

當希望離去 這並不是終場

 


The role of a father, he never deserved

他不是個 稱職的父親

He abandoned his daughter and never returned

他丟下了女兒 從未歸來

And over the years though the pain was real

多年過去 那些傷痛仍存在著

She finally forgave him, and started to heal

她終於原諒了父親 傷口開始結痂

 

How close to the ending? Well, nobody knows

她曾多靠近絕望 噢 沒人曉得

The future's a mystery and anything goes

沒人知道未來會是怎樣 但時間並不會停下腳步4

Love is confusing and life is hard

愛變的很難懂 生活也是非常困難

You fight to survive 'cause you made it this far

但 你(她)苟延殘喘的仍堅持下去 走到了今天

 

It's all too astounding to comprehend

途中的苦 沒有人能體會

It's just the beginning, this isn't the end

但 這只是開始 並不是終場

It's just the beginning, this isn't the end

這只是開始 不是結局


1  panic attack就是指人生中很大的打擊

2  never feel normal again 這裡雖翻作"不再感到完整" 但意思是比較接近"感覺不到任何的自在"

3  And wanted him back just to tell him goodbye / 想要他回來 至少好好的說聲"再見"

較完整的心境為 "如果你真的要走 真的想走 真的得走 那至少回來一下 讓我可以好好的跟你道別 好嗎?"

4  The future's a mystery and anything goes / 沒人知道未來會是怎樣 但時間並不會停下腳步

Anything goes的直翻意思為 "但一切事物都得走向未來呀!"


 

更多資訊:

西洋知音Facebook

西洋知音YouTube頻道

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Piers 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()