
“If you could meet yourself as a kid right now, what would you say?”
「如果你現在可以見到小時候的自己,你會說什麼?」
如果是你,你會說些什麼呢?
Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(103)

"Hold on and hope that we'll find our way back in the end"
「堅持並盼著 我們能在結局來臨之時,找到歸來的路途」
幾個月前第一次聽到這首歌,就深陷其中
Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26,406)

知道這首歌已經好幾年了
當初也有想要翻譯但都因為一些字句很難翻到韻味作罷
Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(291)

從兩個月前 Birdy開始發新的單曲開始 就一直期盼著她發專輯
感覺許久不見的她 多了一絲成熟的氣息 也從以前的少女轉變成了成熟與穩重的氣質
Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(612)

聽了4年 翻譯寫得差不多之後又拖了一年半才終於完成的一首歌
從第一次聽到這首歌時,就深深地愛上了
Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(96)

嗨 我回來了
時隔9個月 我終究是回來了
Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,563)

分開後才發現 其實並沒有原本想像中的天崩地裂
只有空虛如潮水不斷不斷湧進內心
Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(836)

人生中的打擊挫折無所難免 尤其是在面對失去重要的人這樣的打擊
而我想最難得、可貴的是在受了傷之後 還能笑著站起來
Piers 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3,372)

你有沒有曾經想過?
如果你現在面臨的
Piers 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,622)

曾經受過的傷痕沈重地令你窒息
就連日常生活上的小事 你也絲毫打不起精神
Piers 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(1,659)