close

痾...這個有點不知道怎麼開口

配首歌吧 我是在聽這首歌的時候有了寫這一篇文章的勇氣的

 

總之 事情是這麼樣的:

近兩年來在部落格這件事上總感到很無力

感覺自己能力不足 無法影響到多少人

 

然而外頭還有很多很多的好夥伴們一樣的在這一個區塊努力著,不斷的在分享好歌給大家

想想當初一開始做這個部落格的初衷

只是為了可以把自己知道的好英文歌推薦給大家

甚至是提供一個可以把「語言」這個隔閡消除的平台

讓大家可以盡情的享受英文歌、並對英文歌有更多的認識

如此罷了

 

但在剛開始的那時候 還沒有很多人投入在這一塊

然而現在 無論一直都在的前輩們 抑或青出於藍的後輩們

顯然地能見其實這個區塊已經不缺人了

 

而且我想我在經營這個部落格的心態似乎也開始變得有些許的患得患失

總是難過為何我更喜歡的冷門歌曲總是比那些芭樂歌曲更無法吸引到注意 (無意冒犯 很多主流歌曲我也很喜歡)

而在經營的模式上也變成了 常常聽到一首當下覺得不錯的歌曲

就馬上動手花個30分鐘弄完就立馬丟上來 然而在放上來之後就不曾再聽過

 

於是我開始思考...這真的是我喜歡的歌嗎?

 

無論是患得患失的心態 抑或速食般的經營模式

我想都不是一個好的方法

因為我一直認為 好的翻譯是要經過幾個步驟:

1.譯者對外國文化有一定程度上的認知

2.譯者與歌曲產生共鳴

3.仔細品味與反覆雕琢

若沒有經過這幾個步驟 出來的作品會非常的簡單 就只是文字的直譯罷了

也因為這樣 我其實對我部落格中的幾篇翻譯感到相當光榮 

 

Noah Gundersen - Blossom 盛放

Pentatonix (PTX) - Run To You / 五聲音階 - 投奔至汝

Jamie Scott - Unbreakable / 傑米‧史卡特 - 堅不可摧

Christina Perri - The Words / 克莉絲汀‧派瑞 - 情語

Greg Laswell - What A Day / 格雷格‧拉斯維爾 - 多美好的一天

Sia -Breathe Me / 希雅 - 輕呼我 中文歌詞

Afrojack - Ten Feet Tall Ft. Wrabel / 艾佛傑克 - 十呎巨人 Ft. 瑞寶

Coldplay - Christmas Lights / 酷玩樂團 - 耶誕點燈

以及對我來說最重要的一篇: (自己翻的自己看都還會看到哭)

Miley Cyrus - The Climb / 麥莉‧希拉 - 攀登

 

這些歌曲都花了我相當多的時間在慢慢地品嘗並琢磨其中的意思

有的甚至長達半年一年 才能呈現在各位的眼前

所以我一向以這些文章為榮

 

有句歌詞是這麼說的 "When adventure's lost its meaning, I'll be homeward bound in time."

所以我想 是時候停下來了

是時候回頭想想 我該做些甚麼事了

我仍舊喜愛西洋歌曲 只是我的心態跑掉了 這並不是我當初想要的

所以我決定 就把這個部落格停留在現在這個模樣吧!

 

我曾經做過了 努力過了 也值得了!

謝謝曾經看過我任何一篇文章的你們 也謝謝每一個在文章下面留言的你們

那些對我來說都相當重要 也曾是我堅持下去的理由

然而現在 我覺得我該停了

 

會不會是永久的停止? 我不知道。

但我肯定至少會是一個長時間的休息與停止

 

再次感謝曾經支持我的你們 非常 非常 非常謝謝你們!

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Piers 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()