當兩個人互相了解對方到透徹時
最容易不小心傷到對方
也因為了解對方
所以爭吵時的言語更是傷人
一首關於 愛 裡面的 爭吵 的歌
這首是The Wanted的歌裡我最喜歡的 也一直打算要翻譯
但這首歌的歌詞真的很深奧和抽象ˊˋ 花了Piers我整整一個禮拜在想怎麼翻比較好
希望大家喜歡啦!
The Wanted - Love Sewn / 渴望樂團 - 填補的愛 (*=備註)
Yeah we fell we fell so hard we sold out
是的 我們跌倒 挫敗 空虛無比
Yeah we fray and fade away
是的 我們爭吵 漸離對方
we never cut loose there's nobody but you
我們永遠無法掙脫 除了你1
nobody else, nobody else
沒有任何人能幫助我們 沒有人
Yeah we feel we feel all of the same thing
是的 我們感覺到 一樣的事情
You find you find all of my secrets
你察覺 你發現 我所有的秘密
Locked up deep inside of me
在我內心的最深處
I know you're always right
我知道你是對的
Always right
永遠是對的
So save your words
所以留住你想說的話2
I'm bleeding inside
我的心已在淌血
You see the hurt, got no where left to hide
你看到了我的傷 沒有地方可以再躲藏了3
and all this time, you're slipping away from me
但現在 你正悄悄的從我身邊消逝
bring me to my knees
這令我心慌無比4
Now I'm lying on the floor,
現在 我跌坐在地上
with no one else to blame
沒有任何人可以責備
torn apart and knowing that I'll mess it up again
心感到撕裂般的傷痛 我知道我又要搞砸了
Now I don't recognize just what we used to be
現在我不明白 不就是跟過去的我們一樣嗎?
and I can see us tearing at the seams
但我仍可看見我們在那裂縫中 漸行漸遠
We cover up the scars, and never let them go
我們把傷痛掩飾起來 刻在心中
Stitch up our broken hearts this love is sewn
並填起傷痕累累的心 這愛將會被縫補起來
this love is sewn
這愛會是完整的
Yeah we try, we try to leave them behind
是的 我們嘗試著 試著去淡忘
All our mistakes, we stumble though a million fights
所有的錯誤 我們跌跌撞撞的走過無數次爭吵
Every time we twist the knife
每一次我們操刀相向5
We forgive never forget, never forget
我們寬恕 卻從不忘卻 從不忘記6
So save your words
所以保留你想說的話
I'm bleeding inside
我的心已在淌血
You see the hurt,got no where left to hide
妳看透了我的傷痕 沒地方可以再躲藏
and all this time, your slipping away from me
但現在 你正悄悄的從我身邊消逝
bring me to my knees
這使我屈服了
Now I'm lying on the floor
現在 我跌落在地上
with no one else to blame
沒有任何人可以責怪
torn apart and knowing that I'll mess it up again
心感到撕裂般的傷痛 我知道我又要搞砸了
Now I don't recognize just what we used to be
現在我不明白 不就是跟過去的我們一樣嗎?
and I can see us tearing at the seams
但我仍可看見我們在那裂縫中 漸行漸遠
We cover up the scars, and never let them go
我們把傷痛掩飾起來 刻在心中
Stitch up our broken hearts this love is sewn
並縫補起傷痕累累的心 這愛將會被填補起來
this love is sewn
這愛將會被縫補起來
Yeah we fell we fell so hard we sold out
是的 我們跌倒 挫敗 空虛無比
Yeah we fray and fade away
是的 我們爭吵 漸離對方
we never cut loose there's nobody but you
我們永遠無法掙脫 除了你
nobody else nobody else
沒有任何人能幫助我們 沒有人
Now I'm lying on the floor
現在 我跌坐在地上
with no one else to blame
沒有任何人可以責備
torn apart and knowing that I'll mess it up again
心感到撕裂般的傷痛 我知道我又要搞砸了
Now I don't recognize just what we used to be
現在我不明白 不就是跟過去的我們一樣嗎?
and I can see us tearing at the seams
但我仍可看見我們在那裂縫中 漸行漸遠
We cover up the scars, and never let them go
我們把傷痛掩飾起來 刻在心中
Stitch up our broken hearts this love is sewn
並填起傷痕累累的心 這愛將會被縫補起來
this love is sewn
這愛將會完整
1 cut loose為習慣用語 指擺脫束縛
2 這裡的Save your words是附和下一句 I'm bleeding inside 指的是"我已經很難受了 拜託妳把妳想說的話留下吧" 替我留一點退路的意思
3 這裡的got no where left to hide的主詞為 I
4 bring me to my knees 為特殊用法 有以下兩種意思 1.令我臣服 令我屈服 2.令我抓狂 瘋狂
這裡應上一句的you're slipping away from me 要表達的是 "因為你離我越來越遠 讓我不得不趕快想辦法挽回你 我仍需要你" 我無法抵抗(使我臣服) 的意思
5 twist the knife也是特殊用法 在諺語裡是落井下石/在別人傷口上撒鹽 的意思 但正常用法裡也有我把刀轉向自己 我寧願自己受罪也不願看你受傷的意思
這裡的主詞為"We" 所以表達的是第一個意思 指的是"我們不斷的傷害彼此"
6 We forgive後面省略了each other 完整文義應為 "我們原諒彼此"
這次這首翻譯真的有點難度!
但歌也真的很好聽
這裡順便公布一下摟~
以後我就固定每個禮拜天的中午到下午左右更新 ^_^
如果有比較寬裕的時間會不定期多PO文 懇請大家多支持瞜 :)
更多資訊: