Sia 新專輯 This Is Acting 的二單 Bird Set Free
又是一首 不願屈服的歌
即便受到各方阻饒 挫折
即使翅膀被折斷了 仍掙扎著起飛
因為總有一天 我能在我的藍天中 高唱著 屬於我自己的凱歌
(雖然從一單Alive到二單Bird Set Free的單曲風面都是有點令人不舒服的風格 但Piers相信Sia會如此安排 一定有她的用心 因此這首的封面仍採用單曲風面而非專輯封面!)
Sia - Bird Set Free / 希雅 - 自由之翼 (有點晚了 註解改天補上QQ)
Clipped wings, I was a broken thing
斷骨的羽翼 支撐渺小 破碎身軀
Had a voice, had a voice but I could not sing
有著聲帶 有個嗓子 卻無力歌唱
You would wind me down
你百般的阻饒 將我壓制在地
I struggled on the ground
在塵土中掙扎起飛
So lost, the line had been crossed
迷失方向 眼前的道路 交織錯綜
Had a voice, had a voice but I could not talk
有著聲帶 有個嗓子 卻啞口無言
You held me down
你將我扳倒在地
I struggle to fly now
而我掙扎 渴望高飛
But there's a scream inside that we are frightened
我們皆害怕呼出 那聲心底的哭喊
We hold on so tight, we cannot deny
我們無法否認 卻將它深鎖在內
Eats us alive, oh it eats us alive
生吞我們 我們快被那聲音吞沒
Yes, there's a scream inside that we are frightened
噢 我們都害怕說出 心底的吶喊
We hold on so tight, but I don't wanna die, no
我們把它深鎖心中 但我不想屈服
I don't wanna die, I don't wanna die
我不想認輸 不想死在這裡
I'm not gon' care if I sing off key
我才不管歌譜上的音符
I find myself in my melodies
在我的旋律中找回自我
I sing for love, I sing for me
以愛之名 為自己高歌
I shout it out like a bird set free
高亢唱著 如雙自由之翼
No I don't care if I sing off key
不 我才不管譜上繁雜的高低
I find myself in my melodies
在我的旋律中尋回靈魂
I sing for love, I sing for me
歌頌偉大的愛 唱著自己的凱歌
I'll shout it out like a bird set free
高歌著 如同一雙自由之翼
I'll shout it out like a bird set free
歌頌著 如同自由的鳥兒
I'll shout it out like a bird set free
高唱著 如天際之鳥
Now I fly, hit the high notes
展翅藍天 在高音符上跳躍
I have a voice, have a voice, hear me roar tonight
有著聲帶 有個嗓子 今晚 聽我怒吼
You held me down
你將我扳倒
But I fought back loud
但這次我要反擊回去
But there's a scream inside that we are frightened
我們皆害怕呼出 那聲心底的掙扎
We hold on so tight, we cannot deny
我們無法否認 卻仍無視 將它枷鎖在內
Eats us alive, oh it eats us alive
生吞我們 我們快被那聲音吞沒
Yes, there's a scream inside that we are frightened
噢 我們都害怕說出 心底的呼喊
We hold on so tight, but I don't wanna die, no
我們把它深鎖心底 但我不想屈服
I don't wanna die, I don't wanna die
我不想認輸 不想死在這裡
I'm not gon' care if I sing off key
我不在意我是否唱在音準上
I find myself in my melodies
歌著自己的旋律 尋回我的靈魂
I sing for love, I sing for me
以愛之名 高唱我的凱歌
I shout it out like a bird set free
如同天際之鳥 高歌著
No I don't care if I sing off key
不 我不管歌譜上的記號
I find myself in my melodies
只顧在旋律中尋回自我
I sing for love, I sing for me
歌頌偉大的愛 曲著我自己的凱歌
I'll shout it out like a bird set free
高歌著 如同一雙自由之翼
I'll shout it out like a bird set free
高歌著 如同一雙自由之翼
I'll shout it out like a bird set free
歌頌著 如同天際之羽
I'll shout it out like a bird set free
高唱著 如同自由的鳥兒
I'll shout it out like a bird set free
歌頌著 如同天際之鳥
I'll shout it out like a bird set free
高歌著 如同一雙自由之翼
這次的兩首單曲 都是非常直接 對自己的吶喊
"我不在意我是否唱在音準上 只顧在我的旋律中尋回靈魂"
如果你處於心中的掙扎 不敢將那聲音勇敢的說出來
那麼 希望這首歌能帶給你些什麼
更多資訊:
留言列表