常常 我們最容易忽視的 是一直在身邊照顧著自己的人
我們太過於執著於追求 某人、某事、某物
而忘了一直陪在自己身邊的 那位
而往往 當我們發覺時
一直以來追生夢死的 沒追到
而又失去了 原本在自己身邊的.
Ross Copperman - Holding On And Letting Go / 羅斯.科佩爾曼 - 緊握並鬆手
Is anybody out there?
有誰還在嗎?
Is anybody listening?
有誰願意走入我的心嗎?
Does anybody really know?
有誰可以告訴我嗎?
If it’s the end of the beginning
這難道就是我們努力爭取來的結局嗎?
The quiet rush of one breath
沉默不語的死寂氛圍
Is all we’re waiting for
不就是我們期待已久的結果?
Sometimes the one we’re taking
有時 我們堅持緊握的
Changes every one before
讓所有人結局到來前 變了調
It's everything you wanted
是你曾經的掏心懇求
It's everything you don't
成了現在預期外的窘境
It's one door swinging open
如同開啟了一扇門
And one door swinging closed
就會有另一扇 被關上
Some prayers find an answer
有些祈求 總可得到上天的解答
Some prayers never know
而有些 上天怎麼也聽不著
We're holding on and letting go
我們只能緊握沒離開的 鬆手留不住的
Sometimes we're holding angels
有時我們懷抱著天使
And we never even know
而我們卻渾然不覺
Don't know if we'll make it
懷疑我們是否能越過這泥濘
But we know
但我們都懂
We just can't let it show
一定要堅持到底
It's everything you wanted
是你一直以來 夢寐以求的
It's everything you don't
成就現在的變調窘境
It's one door swinging open
如同開啟了一扇門
And one door swinging closed
會有另一扇 隨之甩上
Some prayers find an answer
有些誠心祈求 總可得到上天的回應
Some prayers never know
而有些 上天怎麼也聞不著
We're holding on and letting go
我們 也只能堅持還留下的 拭淨已離去的
Yeah, letting go
噢 淡忘已離開的
It's everything you wanted
是你從來 追生夢死的渴望
It's everything you don't
而現在 全都變了調
It's one door swinging open
如同打開了一扇門
And one door swinging closed
便會有另一扇 隨之緊閉
Some prayers find an answer
有些祈求 總能得到上天的回應
Some prayers never know
而其他 上天怎麼也聽不著
We're holding on and letting go
我們也只能 緊握仍留下的 淡忘已離去的
It's everything you wanted
是你一直以來 追生夢死的渴望
It's everything you don't
成就了現在變調的局面
It's one door swinging open
如同敞開了一扇門
And one door swinging closed
便會有另一扇 隨之甩上
Some prayers find an answer
有些祈求 總能得到上天的回答
Some prayers never know
而其他 上天似乎怎麼也聞不著
We're holding on and letting go
我們也只是 緊握仍留下的 忘懷已離去的
更多資訊:
留言列表