如果你曾深深的愛上一個人

我想你會懂那 無法自拔的感受

總是想要用腦袋理智的控制自己 可是每當看到那個特別的人時

那人身上一切 都深深的吸引著你

讓你不顧拋下世界 就只想跟他好好的待在一起 緊緊的抱住他或躺在他懷裡

嘿 你知道 你已經愛上他了嗎?

 


 

Ross Copperman - Hunger / 羅斯.科佩爾曼 - 慾火

One look and I can't catch my breath

一個眼神 呼吸便亂了拍

Two souls into one flesh

如同兩個靈魂 共用一個軀體

When you're not next to me

當你不在身邊

I'm incomplete

我是如此破碎不堪

 

'Cause I'm on fire like a thousand suns

慾火焚身 就像一千顆太陽同時燃燒

I couldn't put it out even if I wanted to

縱使我嘗試 也無法撲滅它

These flames tonight

今晚 讓烈火吞噬我們

Look into my eyes and say you want me, too

看透我的眼神 並告訴我 你也渴望我

Like I want you

如同我對你的渴望一般

 

Oh, love, let me see inside your heart

噢 親愛的 讓我看透你的心思

All the cracks and broken parts

每一吋傷痕 粉碎的心

The shadows in the light

如同陽光下的陰影

There's no need to hide

不需要再躲藏

 

'Cause I'm on fire like a thousand suns

慾火焚身 如同一千顆太陽齊燒

I couldn't put it out even if I wanted to

即使我努力 也無法澆熄它

These flames tonight

今晚 讓這烈火吞噬我們

Look into my eyes and say you want me, too

看進我的眼 並告訴我你渴望著我

Like I want you

就像我對你的渴望一樣

 

It's like a hunger in me

像個心上無盡的渴望

Yeah, it's never ending

永無停息之時

Yeah, I'll burn for you

我願為了你而燃燒

It's like a hunger in me

如同心上無止境的渴望

Yeah, it's never ending

永無停歇之日

Yeah, I'll burn for you

我願為了你而燃燒

 

I'm on fire like a thousand suns

我已慾火焚身 如同一千顆太陽齊燒

I couldn't put it out even if I wanted to

縱使我努力 也無法澆熄

These flames tonight

今晚 讓烈火吞噬我們

Look into my eyes and say you want me, too

直視我的眼 並告訴我你也渴望著我

Like I want you

如同我渴望著你一般

I got a hunger in me

心上不停歇的渴望

I got a hunger in me

永無止境的慾火


 

非常直接明白的一首情歌

在描述對於愛慕對象的渴望 非常的貼切...

有時候你就真的只是想咬那個人一口 不是嗎?

就是那種渴望。

 

更多資訊:

西洋知音Facebook

西洋知音YouTube頻道

 

這首是為了你而翻的 你懂嗎?

我還在這等著呢... 我就是喜歡你 我能怎麼樣...

arrow
arrow
    全站熱搜

    Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()