如果惡魔正呼喚著你 你會跟著他去嗎?

又如果金錢正呼喚著你 你會跟著去嗎?

 

Kongos 剛果樂團(暫譯) 是由是從南非發跡的另類搖滾樂團

成員是4個Kongos兄弟組成 (沒錯 他們四個是兄弟!)

 

在另類榜上聽到這首歌 一開始只是覺得風格很特別 節奏感很鮮明 跟American Authors 的 Best Day of My Life有頗相近的特質

於是去找了這首歌 MV完全看不懂 (那時我稱這首歌的MV叫...跳針...XD)

不過在看過歌詞後就全部明朗了起來 Kongos想唱出的情緒也一清二楚了...!

建議大家先看看MV 如果體會不出感覺 再來看看翻譯歌詞 想必你就懂了...!

 

Come with Me Now


Kongos - Come with Me Now / 剛果樂團 - 隨我來吧 (*=註解)

 

Come with me now

隨我來吧

Come with me now

跟我來吧

 

Woah come with me now

噢 跟我來吧

I'm gonna take you down

我要讓你跪地求饒

Woah come with me now

噢 隨我來吧

I'm gonna show you how

我會證明給你看

 

Woah come with me now

噢 跟上來吧

I'm gonna take you down

我會讓你臣服我的腳下

Woah come with me now

噢 隨我來吧

I'm gonna show you how

我會證明給你看

 

Afraid to lose control

擔心會失去理智

And caught up in this world

並和世人同流合汙

I've wasted time, I've wasted breath

已浪費了時間 已浪費了生命

I think I've thought myself to death

我想我已沒有任何顧慮了1

 

I was born without this fear

打從出生我就無所畏懼

Now only this seems clear

現在 我更加清楚了

I need to move, I need to fight

我需要起身 我需要奮戰

I need to lose myself tonight

今晚 我必須超越自我2

 

Woah come with me now

噢 跟我來吧

I'm gonna take you down

我會讓你跪地求饒

Woah come with me now

噢 隨我來吧

I'm gonna show you how

我會證明給你看

 

I think with my heart and I move with my head

我用我的心去思考 並用我的頭腦行動

I open my mouth and it's something I've read

我在書上看到 我張開了嘴巴

I stood at this door before, I'm told

有人告訴我 我也曾站在這門前3

But a part of me knows that I'm growing too old

但直覺正告訴著我 再不出發就沒機會了4

 

Confused what I thought with something I felt

奇怪的是 我透過我的感覺來思考

Confuse what I feel with something that's real

不解的是 我透過一些真實的東西來感覺5

I tried to sell my soul last night

昨晚我試著出賣我的靈魂

Funny, he wouldn't even take a bite

諷刺 他甚至連碰都不碰一下6

 

Far away

遙遠之處

I heard him say (come with me now)

我依稀聽見他說 (跟我來吧)

Don't delay

別猶豫不前了

I heard him say (come with me now)

我聽見他說(隨我來吧)

 

Far away

遙遠之處

I heard him say (come with me now)

我聽見他說 (跟上來吧)

Don't delay

別拖拖拉拉了

I heard him say (come with me now)

我聽見他說 (隨我來吧)

 

Woah come with me now

噢 跟我來吧

I'm gonna take you down

我會讓你跪地求饒

Woah come with me now

噢 隨我來吧

I'm gonna show you how

我會證明給你看

 

Afraid to lose control

擔心會失去理智

And caught up in this world

並和世人同流合汙

I've wasted time, I've wasted breath

已浪費了時間 已浪費了生命

I think I've thought myself to death

我想我已沒有任何顧慮了

 

I was born without this fear

打從出生我就無所畏懼

Now only this seems clear

現在 我更加清楚了

I need to move, I need to fight

我需要起身 我需要奮戰

I need to lose myself tonight

今晚 我必須超越自我

 


Woah come with me now

噢 跟上來吧

Woah come with me now

噢 跟我來吧

I'm gonna take you down

我會讓你臣服我的腳下

Woah come with me now

噢 隨我來吧


1  I think I've thought myself to death/我想我已沒有顧慮了 意指的是(我已經把我自己當成死人了)所以我無所顧慮 可以把我自己整個人丟入那個坑中 反正我已經死了

2  I need to lose myself tonight/今晚 我必須超越自我 這邊"超越自我"的意思是 我得超脫我對物質的一切渴望 對物質的一切牽掛

3  

I open my mouth and it's something I've read/我在書上看到 我張開了嘴巴

I stood at this door before, I'm told/有人告訴我 我也曾站在這門前

整整兩句是在諷刺那些 凡事都是跟從書本 和跟從別人說的人

"就連我張開了嘴吧 都是我從書上讀到我才知道 哪我豈不是白痴?"

"就連我以前曾經站在這道門前 都是別人跟我說我才知道 那我真的是活人嗎?"

4  But a part of me knows that I'm growing too old/但直覺正告訴著我 再不出發就沒機會了  這邊的Growning too old是指"再等下去 我就要被這世界同化了 也就失去了行動力了"

5

Confused what I thought with something I felt/奇怪的是 我透過我的感覺來思考

Confuse what I feel with something that's real/不解的是 我透過一些真實的東西來感覺

將兩句以聯立方程式的方式加起來XD 得到的就是

我透過真實(物質)的東西來感覺+我透過感覺來思考=我透過物質的東西來思考  衍伸意就是我唯一在意的就是物質的東西

6

I tried to sell my soul last night/昨晚我試著出賣我的靈魂

Funny, he wouldn't even take a bite/諷刺 他甚至連碰都不碰一下

Funny就是用那種很諷刺 很冷淡的口氣說 "好笑" 的感覺

要表達的是 我都已經出賣了我的靈魂-我最重要的東西-卻因為根本不值錢 "他"連碰一下都不屑

 

這首歌基本上分兩個部分 主歌的I(我)指的是自己 也就是歌手自己 或者聽歌的"我"

而副歌裡的 Come with "ME" Now 的Me指的就是所謂的"惡魔"

指的是人心中的貪念 指的是那不得不令人屈服"金錢"和"物質"

想必這樣解釋 這首歌的意義就明瞭許多了吧?

 

最後想要跟大家說一下 這首歌歌詞的解釋方式很多種 我自己也想到很多 上面註解只不過打出其中一種解讀方式 所以自己去邊聽邊體會才是最有趣的喔!


 

更多資訊:

西洋知音Facebook

西洋知音Youtube頻道

創作者介紹
創作者 Piers 的頭像
Piers

皮爾斯的異視界

Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()