首先先來跟大家道歉一下ˊˋ

昨天晚上(美國時間)打著打著就睡著了 所以拖到現在才發O_Q

 

最近一直在關心台灣發生的事情 也一直想著遠在他鄉的我可以做些什麼

於是 我想把這首歌送給你們 It Gets Better.

 

每次聽這首歌都有種 心靈平靜、沐浴在天堂的光輝 的感覺... 

 


 

Chris Salvatore - It Gets Better / 克里斯‧薩瓦托 - 會好轉的 (*=註解)

 

 

If you can’t see through the darkness

如果你無法看穿那黑暗

Use my light, I’ll be fine

那就用我的光吧 我撐得住的1

This is all familiar

那些黑暗並沒什麼

Because I’ve been there

我也曾經走過

One foot in front of the other

一腳在前 一腳在後2

Everything will be O.K. please believe me

一切都會安好的 請相信我3

Stay strong and you will see!

保持堅強 你將會看見4

 

These tears will disappear

眼淚將會消逝

Like all the ones who’ve done you wrong

就像那些曾經傷害你的人一樣

Give it a moment and take a breath

停滯片刻 深吸一口氣

This too shall all be gone

這一切都會消失的

We will make it, we’re stronger

我們會走過的 比以往更堅強

For all the pain they put us through

熬過那些想擊垮我們的傷痛

Words won’t hurt us no longer

言語不再能傷害我們

Our dreams will be what get us through

夢想會幫助我們度過的

And when it feels like your whole world is ending

當整個世界 似乎快毀滅了

Remember me and know that I’m the one saying

請牢牢記住 是我說的

It gets better, believe me

會好轉的 相信我

It gets better, you’ll see

你會看到 情況好轉的

 

Soon one day you will find love

不遠的某天 你會重拾愛

And look back at when you were young

回首過去的時光

And only see the good days

你將只記得快樂的日子

When there’s no one in your way

不再有人阻饒著你

Butterflies, you’ll fall in love 

蝴蝶阿 你會陷入愛情5

Get on one knee with a ring

單膝下跪 高舉戒指

And then you two will be married

然後你們將會結婚

And maybe then start a family

或許開始一個家庭6

 

These tears will disappear

眼淚將會消逝

Like all the ones who’ve done you wrong

就像那些曾經傷害你的人一樣

Give it a moment and take a breath

停滯片刻 深吸一口氣

This too shall all be gone

這一切都會消失的

We will make it, we’re stronger

我們會走過的 比以往更堅強

For all the pain they put us through

熬過那些想擊垮我們的傷痛

Words won’t hurt us no longer

言語不再能傷害我們

Our dreams will be what get us through

夢想會幫助我們度過的

And when it feels like your whole world is ending

當整個世界 感覺快毀滅了

Remember me and know that I’m the one saying

請牢牢記住 是我說的

It gets better, believe me

會好轉的 相信我

It gets better, you’ll see

你會看到 情況好轉的

 

Look up to the sky

當一切都糟透了

When all else fails

請抬頭仰望蒼穹

There’s gotta be something out there

那裡一定有著什麼訊息7

You saw the beauty around

你察覺到生活中的美麗

Like a simple flower

儘管只是一朵普通的花朵

I promise you this, love exists

我向你保證 愛是存在的

It will get better, believe me

會好轉的 相信我

It will get better, You will see

會更好的 你會看見

 

We will make it, we’re stronger

我們會走過的 比以往更堅強

For all the pain they put us through

熬過那些想擊垮我們的傷痛

Words won’t hurt us no longer

言語不再能傷害我們

Our dreams will be what get us through

夢想會幫助我們度過的

And when it feels like your whole world is ending

當整個世界 似乎快毀滅了

Remember me and know that I’m the one saying

請牢牢記住 是我說的

It gets better, believe me

會好轉的 相信我

It gets better, you’ll see

你會看到 情況好轉的

It will get better x7

會好轉的 X7

 


 

1  Use my light, I’ll be fine 這裡指的是 "我跟你一樣 都需要去面對這些流言蜚語 但我仍容許你借用我的光亮 或許在你借用之後它會變得細微 但我會為了你而撐下去"

2  One foot in front of the other  一腳在前 一腳在後 這裡要表達的是"舉步不定 想前進但卻又害怕"

3  believe me 是"深信我"的意思 跟Trust有點不太一樣 Trust是信用上的信任 而Believe是信仰的相信

4  Stay strong and you will see (Everything is OK) 因上一句已提過 所以作者在歌詞裡省略

5  Butterflies, you’ll fall in love 在英文歌裡 以"Burrerfly" 來稱人的時候 是要講"美麗、燦爛的你"的意思 也有意味 "處在燦爛環境的你"  (可以見The Wanted - Gold Forever歌詞)

6  start a family 英文的get married 單指結婚 start a family 單指"結婚後並有小孩"

7  There’s gotta be something out there 這句感覺很難解釋 作者想表達的是"天空裡一定有著什麼 你需要知道的、可以讓你堅持下去的 消息/原因" 也有意味著 這消息其實是來自"神"

 


Chris Salvatore 是同志歌手之一 也或許因為他同志的身分 讓他在唱這種替別人打氣風格的歌時 特別有說服力...

歌曲風格多元 從電音形的Dirty Love , I Want Your Sex, 到替別人加油打氣的抒情It Gets Better, Hurricane 甚至是輕鬆的曲子 What You Do to me (目前Blog背景音樂) 全部都有

大家都可以聽聽看喔 ^_^ (以上超連結全部都已連結到Youtube音樂 所以點下去就可以聽了喔!)

 

更多西洋音樂資訊:

西洋知音Facebook

西洋知音YouTube頻道

 

 

 

創作者介紹
創作者 Piers 的頭像
Piers

皮爾斯的異視界

Piers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()